[日本語から英語への翻訳依頼] STEP IN TO THE NEW WORLD! /土屋アンナ<愛愛傘>氣志團 「ストライド」TVCM曲がリリース決定!!

この日本語から英語への翻訳依頼は tommy_takeuchi さん entreneus さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 11:34:16 閲覧 842回
残り時間: 終了

STEP IN TO THE NEW WORLD! /土屋アンナ<愛愛傘>氣志團

「ストライド」TVCM曲がリリース決定!!

tommy_takeuchi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:35:59に投稿されました
STEP IN TO THE NEW WORLD! /Anna Tsuchiya<AI-AI-KASA>KISHIDAN

「Stride」track for television addvertising will be on sale!!
entreneus
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/28 12:54:51に投稿されました
STEP IN TO THE NEW WORLD! / ANNA TSUCHIYA <Aiaigasa> Kishidan

Release of the TV commercial song, "Stride"!!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■土屋アンナ
アーティスト名は「ANNA TSUCHIYA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。