Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX 2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leah1127 さん sagidan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 272文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 09:57:48 閲覧 1882回
残り時間: 終了

Rock you! / おんなじキモチ -YMCK REMIX



2011年 著しく飛躍を遂げた東京女子流!更に加速し続ける彼女達の2012年第1弾シングル!
ファンのみならず業界からも注目の2ndアルバムへの先行シングルは待ちに待った、明るい前向きメッセージチューン!

sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 11:26:19に投稿されました
Rock you! / 东京女子流 -YMCK REMIX



2011年 开始活跃的東京女子流!并继续加速努力的女孩们在2012年的第1弾单曲!
不只是粉丝,也是业界注目的第二张唱片的先驱单曲, 呈现出阳光形象的音符!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
leah1127
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 10:54:15に投稿されました
Rock you! / 同样的心情 -YMCK REMIX



2011年 有很大飞跃的TOKYO GIRLS' STYLE!持续加速中的女孩们的2012年第1弾单曲!
作为不只是Fan,还受到了业界很大关注的2nd唱片的先行单曲终于与大家见面,带着阳光向上的信息!

「Rock you!」タイアップ情報
・日本テレビ系「音龍門」特選アーティスト #009
・日本テレビ系「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌テレビ「シアターS」3月エンディングテーマ
・「エンジェルラブ×東京女子流」タイアップ ゲーム内壁紙アイテムのシリアルコード封入!

sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 11:35:26に投稿されました
「Rock you!」总结情报
・日本电视系系「音龙门」特选艺人 #009
・日本电视系「音龙门」Baby Dragon's Gate
・札幌电视「Theatre-S」3月的结束主题曲
・「Angel love×東京女子流」总结主题游戏内的壁纸项目的封入密码!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
leah1127
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/28 10:57:18に投稿されました
「Rock you!」TaiUp信息
・日本电视台「音龍門」特选歌手组合 #009
・日本电视台「音龍門」Baby Dragon's Gate
・札幌电视台「Siata S」3月结束曲
・并有「AngleLove×TOKYO GIRLS' STYLE」TaiUp 游戏内壁纸的精算号码!

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。