[日本語から韓国語への翻訳依頼] TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013 5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は peace8493 さん blacktea さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 415文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 25分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/28 09:32:01 閲覧 2054回
残り時間: 終了

TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!

peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 09:50:02に投稿されました
TOKYO GIRLS' STYLE LIVE AT BUDOKAN 2013

5인조 걸즈 댄스 & 보컬 그룹 <TOKYO GIRLS' STYLE>, 2년 연속 같은 날 개최되는 일본 부도칸 공연. 최연소 기록을 수립한 2012년과는 다르게 어른이 되어온 멤버, 솔로곡의 열창 등 하나의 아티스트로서의 퍼포먼스를 목표로 하는 모습을 볼 수 있는 이번 무대를 수록! 2014년은 영화 주연 2개 및 기대되는 4th앨범 등, <TOKYO GIRLS' STYLE>라는 이름이 움직이기 직전의 LIVE영상 상품입니다!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
blacktea
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 09:58:42に投稿されました
TOKYO GIRLS' STYLE 부토칸 라이브 2013

5人組ガールズ・ダンス&ボーカルグループ「東京女子流」、2年連続同日での開催となった、日本武道館公演。最年少記録を樹立した2012年とは違った、大人なってきたメンバー、ソロ曲の披露など、1アーティストとしてのパフォーマンスを目指す姿が見られる今回のステージを収録!2014年は、映画主演2本や、期待される4thアルバムなど、「東京女子流」という名前が動き出す直前のLIVE映像商品になります!
오인조 댄스보컬 걸그룹「TOKYO GIRLS' STYLE」, 2년 연속 같은 날 개최한 일본 부도칸 공연. 최연소기록을 세웠던 2012년과는 달라진 어엿한 숙녀가 된 멤버, 솔로 곡 발표 등 아티스트로서 퍼포먼스를 향해 노력하는 모습을 볼 수 있는 이번 무대를 수록! 2014 주연으로 출연한 영화 2편과 기대를 모으로 있는 4집 앨범등 「TOKYO GIRLS' STYLE」라는 이름이 이름을 날리기 직전의 라이브 영상작품입니다!

豪華盤は2013年ツアーのドキュメンタリー映像と「スレスレ PREMIUM LIVE」の映像も収録した2013年コンプリート商品!Astalight OFFICIAL SHOP / ミュゥモショップ にてオリジナル特典付きで受付中!★Astalight* OFFICIAL SHOP / ミュウモショップ オリジナル特典オリジナル・クリアポスター(A3サイズ)

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 10:56:55に投稿されました
호화판은 2013년 투어의 다큐멘터리 영상과 「스레스레 PREMIUM LIVE」의 영상도 수록한 2013년 완성 제품! Astalight OFFICIAL SHOP / 뮤모 숍에서 오리지날 특전 증정으로 접수 중! ★ Astalight * OFFICIAL SHOP / 뮤모 숍 오리지널 특전 오리지날 클리어 포스터 (A3 사이즈)
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/28 09:52:25に投稿されました
호화판은 2013년 투어의 기록 영상과 <아슬아슬 PREMI>영상도 수록한 2013년 컴플릿 상품! Astalight OFFICIAL SHOP / 뮤모숍에서 오리지널 특전 포함하여 접수중! ★Astalight* OFFICIAL SHOP / 뮤모숍 오리지널 특전 오리지널 클리어 포스터(A3사이즈)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。