Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 鼓動の秘密 「音楽の楽しさを 歌って踊って 伝えたい」 5人組ガールズグループ東京女子流 待望の1stアルバム「鼓動の秘密」

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は japansuki さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/25 18:30:31 閲覧 2019回
残り時間: 終了

鼓動の秘密


「音楽の楽しさを 歌って踊って 伝えたい」
5人組ガールズグループ東京女子流 待望の1stアルバム「鼓動の秘密」

japansuki
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/25 18:45:06に投稿されました
鼓动的秘密


「用唱和跳来表达音乐的快乐」
女子组合5人组TOKYO GIRLS' STYLE 期待的第一张专辑「鼓动的秘密」
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/25 19:10:25に投稿されました
心动的秘密
“想将音乐的快乐,通过唱歌和跳舞传达出去。”
5人女子组合TOKYO GIRLS' STYLE,备受期望的第一张专辑《心动的秘密》。

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。