Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/23(水) J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演 日時:3/23(水)16:30-20:00 J-WAVE「GROOVE LINE Z」...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん sunny_mspd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/18 12:51:59 閲覧 1337回
残り時間: 終了

3/23(水) J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演

日時:3/23(水)16:30-20:00
J-WAVE「GROOVE LINE Z」(毎週月-木曜日 16:30-20:00)に生出演決定!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/18 12:54:52に投稿されました
3/23 (수) J-WAVE 'GROOVE LINE Z' 생방송 출연

일시 : 3/23 (수) 16:30~20:00
J-WAVE 'GROOVE LINE Z'(매주 월~목요일 16:30~20:00)에 생방송 출연 결정!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sunny_mspd
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/03/18 12:59:55に投稿されました
3/23(수) J-WAVE’GROOVE LINE Z’ 생방송 출연

일시:3/23(수) 16:30-20:00
J-WAVE’GROOVE LINE Z’ (매주 월~목요일 16:30~20:00)에 생방송 출연 결정!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。