Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は grace1014 さん rowena1029 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/16 21:19:16 閲覧 2009回
残り時間: 終了

Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)

grace1014
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 21:37:14に投稿されました
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop 粉丝俱乐部会员限定商品)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
rowena1029
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/16 21:43:16に投稿されました
Bigeast 2ND FANCLUB EVENT(mu-mo shop・粉丝俱乐部会员限定商品)

クライアント

備考

■東方神起
アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。