[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] スペースシャワーTV 「NEW CUTS」 3月9日(水)7:30-7:45 3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15t...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は syc333 さん kagomep さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/09 11:43:23 閲覧 1540回
残り時間: 終了

スペースシャワーTV 「NEW CUTS」

3月9日(水)7:30-7:45
3月23日発売LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」より「TABOO」のライブ映像をオンエア!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html

syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/09 12:20:31に投稿されました
淋浴空间TV 「NEW CUTS」

3月9日(三)7:30-7:45
3月23日发售的LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」里「TABOO」的现场演出影片将会被播出!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
kagomep
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/03/09 12:23:21に投稿されました
SPACE SHOWER TV 「NEW CUTS」
3月9日(三)7:30-7:45
3月23日发售的LIVE DVD&Blu-ray「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」的「TABOO」的LIVE影片ON AIR!
http://www.spaceshowertv.com/program/regular/new_cuts.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。