Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【1/7追記】 大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん naomi-hung さん downtun さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/03/04 16:41:26 閲覧 1575回
残り時間: 終了

【1/7追記】
大晦日限定で販売し、大好評だった「え~パンダわたあめ」が、1/12(火)より平日限定で販売を開始いたします!

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:52:01に投稿されました
【1/7追記】
在除夕限定販售,大受好評的「欸~熊貓綿花糖」將在1/12(二)開始於平日限定販售!
naomi-hung
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 16:46:17に投稿されました
除夕限定販售且大受歡迎的「熊貓棉花糖」,將在1/12(二)開始只在平日限定販售!
downtun
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/03/04 17:29:04に投稿されました
【1/7附近】
除夕限定販售,大受好評的「啊~猫熊棉花糖」,將在1/12(三)開始平日限定販售。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。