Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] アプリケーション開発中に収益需要を向上させるために、以下にFacebookプラットフォームで広告サービスを提供している企業のリストを示します。広告提供会社...

この英語から日本語への翻訳依頼は pentagon さん gloria さん yakuok さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 32分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2011/08/18 16:50:06 閲覧 1092回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

In order to better serve your monetization needs while developing your application, below is a list of companies that provide advertising services on Facebook Platform. Advertising Providers displayed on this list have all signed the Platform Terms for Advertising Providers and are bound by all Facebook policies. Developers must only use services from companies that appear on this list. Any other provider is prohibited until they agree to the terms above.
These providers are not approved by nor affiliated with Facebook and, therefore, it is your responsibility as the developer to ensure compliance with Facebook's Advertising Guidelines even though the companies on this list have agreed to the policies as well.

pentagon
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/18 20:54:07に投稿されました
アプリケーション開発中に収益需要を向上させるために、以下にFacebookプラットフォームで広告サービスを提供している企業のリストを示します。広告提供会社はすべてプラットフォームの広告提供条件に同意しており、Facebookの規約に従う義務があります。開発者はこのリスト上の会社のサービスのみを使うことができます。他の広告提供会社はリストに掲載されるまで禁止されています。
これらの広告提供会社はFacebookに公認、および提携関係にあるわけではなく、それゆえこのリスト上の広告提供会社が規約に従ってFacebookの広告ガイドラインにそっていることを開発者として自己の責任で確認する必要があります。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/18 17:18:09に投稿されました
アプリケーション開発においてあなたの収益化ニーズによりよくおこたえできるように、フェイスブック・プラットフォーム上で広告サービスを提供する企業のリストを以下の通りご紹介します。このリストに記載の広告プロバイダーは全て「広告プロバイダーのプラットフォーム条件」にサインした企業であり、全てのフェイスブック・ポリシーに従っています。開発者はこのリストに載っている企業が提供するサービスのみを使用しなければなりません。他の広告プロバイダーを使うことは、そのプロバイダーが上記の条件に合意しない限り、禁止されます。
これらの広告プロバイダーは、フェイスブックが承認したものではないし、フェイスブックと提携しているものでもありません。したがって、リストに記載の企業が(フェイスブックの)ポリシーに合意している場合でも、フェイスブックの広告ガイドラインに確実に従うことは開発者としてのあなたの責任となります。
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/08/19 00:21:49に投稿されました
下記は、あなたのマネタライズ・ニーズにそったアプリケーションを開発する上で必要となる、Facebookプラットフォームで広告サービスを行っている企業のリストです。リスト上の全ての広告主は、広告主のプラットフォーム規約に署名しており、Facebookのポリシーにより縛られています。開発者は、このリスト上に記載されている企業のサービスのみ利用できる仕組みになっています。その他の広告主は上記規約に同意しない場合は除外されます。
これらの広告主はFacebookにより認可・提携されないため、たとえリスト上の企業がポリシーに同意していたとしても、Facebookの広告ガイドラインを遵守することは開発者の責任となります。


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。