Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート ★「DAICHI MIUR...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は shijiu77 さん kkkc86 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/02/24 15:47:47 閲覧 1462回
残り時間: 終了

LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート

★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」

・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1

・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/

shijiu77
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/02/24 15:53:30に投稿されました
LIVE声源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」将由今日2/17(星期三)开始发送

★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」

・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1

・RecoChoku
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkkc86
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/02/24 16:06:36に投稿されました
LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」今天2/17(星期三)开始配信!

★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」

・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1

・Recochoku
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。