[英語から日本語への翻訳依頼] 朝、起きて 電車に乗り込み、君に会った 彼は、手に1Lを持ち それを獣から隠した 少なくとも、バスを待ってる ブロックを攻撃する前に 達成...

この英語から日本語への翻訳依頼は forest_the_pooh さん capone さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 851文字

emuraokaによる依頼 2011/08/17 10:53:29 閲覧 1166回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I woke up in the morning, hopped on a train I saw my man
He had an L in his hand, hide it from the beast
At least I catch a bus before I hit my block
I take a mega hit frontin' on the good ship lollipop
Move the hop so I can put the hip in the grip
Everybody slip so I can take a trip to the dip
Dig a deeper hole microphone control with soul
Look at my hot eye's tell me how could you be cold
I'm coming to you from the underground, with a thunder sound
#1 question, "Yo how can I be down?"

forest_the_pooh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/17 20:18:26に投稿されました
朝、起きて
電車に乗り込み、君に会った
彼は、手に1Lを持ち
それを獣から隠した

少なくとも、バスを待ってる
ブロックを攻撃する前に
達成される1メガをとる
おいしい棒キャンディーの上で

ホップを動かせ
腰を旅行カバンに入れろ
皆さん、ノッテいこう
旅していこう

より深くもぐれ
魂によるマイクコントロール
熱いまなざし
君は冷たくなることができたか、教えて

地下鉄から君のところへ行ってる
爆音のなかで
Number one question
Yo、どのように、盛り下がれますか
capone
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/08/17 12:37:27に投稿されました
私は朝に起きた、列車を飛び越えて、私は私の人(恋人)に会った。
彼はLを手に持ち、野獣から隠してた。
私が私のブロックを打つ前に、少なくとも私はバスに間に合う。
私の正面にとてつもなく大きい棒キャンデーが船で到着した。
そこをどけ、そうすれば私はヒップをグリップに入れることができる。
みなさん滑りなさい、私はディップへの旅行をすることができる。
魂でより深い穴マイクロフォンコントロールを掘りなさい。
目が熱そう、どうやって冷やすの。
私は地下鉄からあなたのところに来ている。雷音と共に。
#1質問、「Yo どうやって降りるんだ?」。
capone
capone- 13年弱前
難しいですね。
不自然なのは重々承知してますが、歌詞ということもありこれでもかなり苦労しました。
原文 / 英語 コピー

But I tell you bring your lighter and roll your finger
Back up on the lighter so you can see the fire finger
Go from left to right then front to back
Herbal verbal lead is givin' the mic contact
React whenever I keep your head scopin'
Ahh don't front you know I got cha opin

Don't front, you know I got cha opin
It's the original heads, me, and the original crooks
(Duck Down!)

forest_the_pooh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/08/17 20:39:22に投稿されました
君のライターを持ってくる
そして、君の指を転す
君のライターのバックアップ
君の燃える指を見れるように

下がるために、正面へ左から右に行って
ハーブの言葉のリードは、マイクを接触する
君のヘッド・スコーピングを保つときは、反応して
Ah、あなたは、cha opinを得たということを知らない

恐れないで、私がcha opinを得たということを知ってる
それは、オリジナル・ヘッド、私、そして、
オリジナル・crooks (duck down)

クライアント

備考

英語のラップの曲の一部です。Black Moon "I Got Cha Opin (remix)". http://ohhla.com/anonymous/blk_moon/diggin/opin_rm.blm.txt

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。