Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a problem on hekoroid of lens. Please consider is unusable. Person...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko , dkmori ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 08 Feb 2016 at 13:18 1259 views
Time left: Finished

レンズはヘコロイドに問題があります。
使えないと思っていてください。
私としては203FEがオススメですが・・
レンズはおまけと考えてください。

205TCCは出来て送料無料にするくらいです。
ご検討ください。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2016 at 13:21
There is a problem on hekoroid of lens.
Please consider is unusable.
Personally I recommend 203FE...
Just take the lens as gift.

All I can offer is free shipping for 205TCC.
Thank you in advance for your consideration.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2016 at 13:23
There is a problem at colloid of the lens.
Would you consider that you cannot use it?
I recommend 203FE.
You can treat the lens as addition.

All I can do for 205TCC is to set shipping charge free.
Would you consider it?
dkmori
Rating 45
Translation / English
- Posted at 08 Feb 2016 at 13:22
There are some problems with hekoroido of the lens.
I would suggest you 203E, but the lens is just for free.
For 205TCC , I can make it without postage.
Waiting for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime