Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] MBS「ちちんぷいぷい」 1/20(水)13:55~17:50 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予め...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/20 17:41:34 閲覧 1831回
残り時間: 終了

MBS「ちちんぷいぷい」

1/20(水)13:55~17:50
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/20 17:43:12に投稿されました
MBS "Chichinpuipui"

January 20th (Wed) 13:55 - 17:50
*Appearance on comment
*Broadcasting content is subject to change. Please note it.
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/01/20 17:48:13に投稿されました
MBS "Chichinpui Pui"

1/20 (Wed) 13:55 to 17:50
※ Comment performance.
※ Please note broadcast content may change in certain circumstances.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。