Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] こんにちは、会員登録後、会員アカウントにマイ入金口座番号を設置し、銀行カードがない場合に、他の入金口座を設置してもよいです。

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 vivimai さん betty2010_sin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

setoyamaによる依頼 2016/01/19 12:33:19 閲覧 3271回
残り時間: 終了

您好,您注册成为会员之后,可以登录您的会员账号在我的途家中设置收款账号,若您没有银行卡,也可以设置其他收款账号的。

betty2010_sin
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2016/01/19 13:01:25に投稿されました
こんにちは、会員登録後、会員アカウントにマイ入金口座番号を設置し、銀行カードがない場合に、他の入金口座を設置してもよいです。
★★★★★ 5.0/1
vivimai
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2016/01/19 12:44:24に投稿されました
こんにちは、会員に登録していただければ、会員番号をマイホームに登録し、入金の口座番号を設置することができます。
銀行カードがない場合、ほかの入金の口座番号を設置することもできます。
setoyamaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。