Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] BS-TBS 土曜スタジアム「Sound Inn “S”」 1/16(土)23:00~23:30 倖田來未がゲストに登場。お楽しみに!

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さん tori さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/12 12:56:55 閲覧 2073回
残り時間: 終了

BS-TBS 土曜スタジアム「Sound Inn “S”」

1/16(土)23:00~23:30
倖田來未がゲストに登場。お楽しみに!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/01/12 13:02:33に投稿されました
BS-TBS Saturday Stadium "Sound Inn "S""
23:00 to 23:30 on January 16th Saturday
Kumi Koda appears as a guest.
Why don't you see it?
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/12 13:16:03に投稿されました
BS-TBS Saturday Studium 'Sound Inn “S”'

16 Jan (Sat) 23:00-23:30
KUMI KODA will come up as a guest! Enjoy!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
tori
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/01/12 13:22:25に投稿されました
BS-TBS Saturday stadium 「Sound inn "S"」

January 16th on Saturday at 11:00pm~11:30pm
Kumi Koda will appear on the show as a guest.
Please check it out!
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。