Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 現時点ではあなたはこの割引コードを使用できません。これは2016年2月29日から2016年3月12日までの間のみ有効となります。その期間中はこのコードを使...

この英語から日本語への翻訳依頼は chikoba さん hiromasu さん kskhzm さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tomtomtom0517による依頼 2016/01/04 18:56:34 閲覧 2709回
残り時間: 終了

At this moment you cannot use this vouchercode because it is only valid from 29-02-2016 till 12-03-2016. From that moment you can use this code.

chikoba
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/01/04 19:00:07に投稿されました
現時点ではあなたはこの割引コードを使用できません。これは2016年2月29日から2016年3月12日までの間のみ有効となります。その期間中はこのコードを使用できます。
★★★★★ 5.0/2
hiromasu
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/01/04 19:02:10に投稿されました
2016年2月29日から同年3月12日までが有効期限でありますので、現在はそのバウチャーコードをお使いになることができません。期限内にご利用ください。
★★★★★ 5.0/2
kskhzm
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/01/04 19:02:40に投稿されました
今現在、この割引コードを使用する事はできません。
このコードは2016年2月29日から2016年3月12日の間だけ有効です。
その期間になればご使用いただけます。
★★★★★ 5.0/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。