Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 音楽配信アプリ「AWA」でARTIST PICK UP「浜崎あゆみ Winter Selection」がスタート 音楽配信アプリ「AWA」でARTIST...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は winona さん siennajo さん h_kbic さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 278文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/01/04 18:26:14 閲覧 2145回
残り時間: 終了

音楽配信アプリ「AWA」でARTIST PICK UP「浜崎あゆみ Winter Selection」がスタート

音楽配信アプリ「AWA」でARTIST PICK UP「浜崎あゆみ Winter Selection」がスタート。冬が深まるほどに切ない気持ちがつのる。そんな言葉にできない感情を歌った珠玉のBalladを、AWAがプレイリストに。

winona
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/04 18:47:47に投稿されました
음악전송 애플리케이션‘ AWA’에서 ARTIST PICK UP ‘하마사키 아유미 Winter Selection ' 이 스타트
음악전송 애플리케이션’ AWA'에서 ARTIST PICK UP ‘하마사키 아유미 Winter Selection '이 스타트. 겨울이 깊어질 만큼 안타까운 마음이 더해간다. 그런 말로 전할 수 없는 감정을 읊은 주옥의 Ballad를 AWA 재생 목록에 담았습니다.
siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/04 18:45:01に投稿されました
음악 전달 어플리케이션 'AWA'에서 ARTIST PICK UP '하마사키 아유미 Winter Selection'이 시작

음악 전달 어플리케이션 'AWA'에서 ARTIST PICK UP '하마사키 아유미 Winter Selection'이 시작. 겨울이 깊어 질수록 애틋한 마음이 더해간다. 그런 말로 표현할 수 없는 감정을 노래한 주옥같은 Ballad을 AWA가 재생 목록에.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました


■"浜崎あゆみ Winter Selection" by AWA on AWA
https://s.awa.fm/playlist/official.20151229/?playtype=line_playlist

siennajo
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/04 18:44:03に投稿されました
■ "하마사키 아유미 Winter Selection"by AWA on AWA
https://s.awa.fm/playlist/official.20151229/?playtype=line_playlist
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
h_kbic
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/01/04 18:33:28に投稿されました

■"AYUMI HAMASAKI Winter Selection" by AWA on AWA
https://s.awa.fm/playlist/official.20151229/?playtype=line_playlist

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。