Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] キャリア教育の経験の有無が高校生の自己意識と進路意識の形成に与える影響 ―日中の調査結果の比較を通して―

この日本語から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 allen-himes さん yu510 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

lionfanによる依頼 2015/12/25 18:46:29 閲覧 2056回
残り時間: 終了

キャリア教育の経験の有無が高校生の自己意識と進路意識の形成に与える影響
―日中の調査結果の比較を通して―

allen-himes
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/25 18:57:32に投稿されました
The presence or absence of the experience of career education affects self-awareness and career awareness of high school students.
―from the Investigation resulted a comparison of Japan and China―
lionfanさんはこの翻訳を気に入りました
yu510
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/25 18:56:33に投稿されました
Influence which experience of career education give the structure of high-school students' self consciousness and course for the future.
-compared to the research result of daytime-
yu510
yu510- 9年弱前
I apologize for the big mistake for the last sentence.
modified as below,
-compared to the research result of Japan and China-
lionfan
lionfan- 9年弱前
了解です。ありがとうございます。daytimeのところだけ、わかりにくく書いてしまいすみません。「 ―日中」は「一日中」ではなく、「 - 日本と中国 -」のつもりでした。
lionfan
lionfan- 9年弱前
コメントありがとうございます。修正版、いただきました。了解です!!
yu510
yu510- 9年弱前
申し訳ありませんでした。返信ありがとうございます!

クライアント

備考

修士論文のタイトルです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。