Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 12月23日発売『Winter diary ~A7 Classical~』より未発表新曲「Winter diary」視聴動画公開!! 12月23日発売の...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kkmak さん berlinda さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 596文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/17 12:04:57 閲覧 3095回
残り時間: 終了

12月23日発売『Winter diary ~A7 Classical~』より未発表新曲「Winter diary」視聴動画公開!!

12月23日発売のウィンターアルバム『Winter diary ~A7 Classical~』より、小室哲哉書き下ろしの未発表新曲「Winter diary」視聴動画が公開されました!

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:15:51に投稿されました
12月23日發售『Winter diary ~A7 Classical~』中,未發表新歌「Winter diary」的視聽動畫公開!!

12月23日發售的冬天專輯『Winter diary ~A7 Classical~』中,小室哲哉創作未發表新歌「Winter diary」的視聽動畫已經公開!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:22:17に投稿されました
通過12月23日發售『Winter diary ~A7 Classical~』,將公開未發表新歌「Winter diary」收看視頻!!

通過12月23日發售的冬季專輯『Winter diary ~A7 Classical~』,公開了小室哲哉新寫的未發表新歌「Winter diary」收看視頻!

8月に発売された『sixxxxxx』収録の「Summer diary」の続編的楽曲!?

楽曲視聴はコチラから!
浜崎あゆみ / Winter diary (from 12.23 Release『Winter diary ~A7 Classical~』)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:12:56に投稿されました
8月發售的『sixxxxxx』中收錄的「Summer diary」的續編歌曲!?

歌曲視聽在這裡!
濱崎步 / Winter diary (from 12.23 Release『Winter diary ~A7 Classical~』)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:24:11に投稿されました
8月發售的『sixxxxxx』收錄的「Summer diary」的續編樂曲!?

樂曲收聽請點擊這裡!
濱崎步/ Winter diary (from 12.23 Release『Winter diary ~A7 Classical~』)

https://www.youtube.com/watch?v=LjE3kBHus2Y

ご予約はコチラから!
■TeamAyuオフィシャルショップ
(国内発送)※PC/スマホ共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:08:59に投稿されました
從這裡預約!
■TeamAyu公式商店
(國内發送)※PC/智能手機共通 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外發送)※僅限PC http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:27:43に投稿されました
預約請點擊這裡!
■TeamAyu官方店
(國內發送)※電腦/智能手機通用 http://shop.mu-mo.net/st/fc/AOG.html
(海外發送)※僅限電腦http://shop.mu-mo.net/st/fc/TAK.html

■mu-moショップ
(国内発送)※PC/携帯共通 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外発送)※PCのみ http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:07:40に投稿されました
■mu-mo商店
(國内發送)※PC/携帯共通 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外發送)※僅限PC http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/17 12:28:26に投稿されました
■mu-mo店
(國內發送)※電腦/攜帶通用 http://shop.mu-mo.net/list1/?artist_id=HAMAS
(海外發送)※僅限電腦 http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSW&categ_id=662501

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。