Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] J-WAVE「GROOVE LINE Z」 12/7(月)16:30~20:00 倖田來未「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/16 13:38:34 閲覧 1323回
残り時間: 終了

J-WAVE「GROOVE LINE Z」

12/7(月)16:30~20:00
倖田來未「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」が解禁!
お見逃しなく!

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 13:46:36に投稿されました
J-WAVE「GROOVE LINE Z」

12/7(一)16:30~20:00
倖田來未「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」解禁!
請不要錯過!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/16 13:44:20に投稿されました
J-WAVE「GROOVE LINE Z」

12/7(一)16:30~20:00
KUMI KODA「Wanderinʼ Destiny(#globe20th -SPECIAL COVER BEST-)」推出!
請不要錯過!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。