Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」CS放送TBSチャンネル1で2016年2月放送決定! 12月6日...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん kkmak さん ailing-mana さん sagidan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 255文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/16 13:20:34 閲覧 1600回
残り時間: 終了

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」CS放送TBSチャンネル1で2016年2月放送決定!

12月6日にデビュー15周年を迎えた倖田來未。
アニバーサリーイヤーを駆け抜けてきた彼女が満を持して迎えた15周年当日のスペシャルライブの模様を、CS放送TBSチャンネル1で2016年2月、テレビ初独占放送!

ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/16 13:47:07に投稿されました
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」在CS广播TBS电视台1決定播放于2016年2月!

12月6日迎来了登台15周年的KUMI KODA。
把跑过佳节年来了的她迎来了的15周年当天的特别演唱会的样子,2016年2月 在CS广播TBS电视台1将做初次电视独占播放!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sagidan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/16 13:59:03に投稿されました
「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」TBS电台决定将在2016年2月以CS播放!

倖田來未在12月6日将举行出道15周年的演出。
她将以特别的形式在出道15周年纪念日当天举行演唱会。TBS电台决定将在2016年2月在第一台以CS独家播出!


お見逃しなく!
詳しくはオフィシャルサイトをチェック!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/16 13:29:22に投稿されました
不容错过!
详情请点击官方网站确认!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/16 13:28:17に投稿されました
请不要错过!
详情请参阅官方网站!
http://www.tbs.co.jp/tbs-ch/oshirase/2015_1206_1600.html

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。