[Translation from Japanese to English ] I bought oo the other day. You listed the same item again,do you still have ...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( satoko_awazu ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kenchan at 15 Dec 2015 at 22:45 982 views
Time left: Finished

先日○○を購入しました。
現在また同じものを出品されていますが
まだ在庫はいくつかありますでしょうか?
在庫数をお聞かせ頂ければと思います。
まとめて購入希望です。
日本までの送料込みで1個USD750.00
で販売してもらえないでしょうか?
いいお返事お待ちしています。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2015 at 22:48
I bought oo the other day.
You listed the same item again,do you still have stocks?
I would like to know hot many stocks you have.
I would like to buy all at once.
Would you sell me USD 750 each including shipping to Japan?
I am looking forward to hearing from you
satoko_awazu
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2015 at 22:53
I have purchased OO the other day.
Now it seems you're putting the same things up for sale.
Do you still have some stocks?
I'd be glad if you can tell me the numbers of stocks.
I'd like to buy some of them.
Could you please send me USD750.00 per each including the shipping cost to Japan?
Looking forward to having a good reply, thank you.
satoko_awazu
satoko_awazu- over 8 years ago
5行目:「まとめて」が「全て」という意味であれば、「some」を「all」にしてください
6行目:「send」→「sell」に修正します

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime