[英語から日本語への翻訳依頼] 最後に笑うということは、おそらくそのジョークがわからなかったんだろう。

この英語から日本語への翻訳依頼は beanjambun さん ausgc さん kmkj さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

naokeyによる依頼 2009/06/04 16:00:13 閲覧 2288回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

He who laughs last probably didn't get the joke.

beanjambun
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/04 16:14:50に投稿されました
最後に笑うということは、おそらくそのジョークがわからなかったんだろう。
ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/04 16:15:31に投稿されました
最後に笑う奴は、[まず/おそらく/多分]ジョークが分からなかったのだろう。
kmkj
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/06/04 16:28:08に投稿されました
最後に笑うヤツはたぶんジョークが分からなかったんだよ。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。