Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 12/3(木) JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」※4週連続配信 JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」ゲスト出演  日時:12/3(木)配...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん natsumi0427 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 10:46:36 閲覧 2037回
残り時間: 終了

12/3(木) JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」※4週連続配信

JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」ゲスト出演 
日時:12/3(木)配信から ※4週連続配信

http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko

★エリアにより放送日時が異なります。詳しくは番組ホームページでご確認お願い致します。

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/01 11:22:07に投稿されました
12/3(四) JFN「去看看上村愛子的一段一段吧!」※連續4週播出

JFN「去看看上村愛子的一段一段吧!!」演出嘉賓
日期:12/3(四)開始播出 ※連續4週播出

http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko

★因地域而異播出時段會有所不同。詳情請至節目官方網站確認。
natsumi0427
評価 51
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/12/01 11:06:03に投稿されました
12/3(四) JFN「上村愛子的過去階段欣賞!」※4週連續播出

JFN「上村愛子的過去階段欣賞!」來賓演出 
日期:12/3(四)開始播出 ※4週連續播出

http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko

★根據地區不同有不同播出時間。詳情請上節目官網查詢

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。