Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 12月2日発売LIVE DVD&Blu-rayから「WALK OF MY LIFE」が公開! 12月2日に発売となるLIVE DVD&Blu-rayから...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は meilan さん ailing-mana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 10:28:09 閲覧 1601回
残り時間: 終了

12月2日発売LIVE DVD&Blu-rayから「WALK OF MY LIFE」が公開!

12月2日に発売となるLIVE DVD&Blu-rayから、多くの人々がそのメッセージに心打たれた「WALK OF MY LIFE」を公開!
是非チェックしてみてくださいね!

meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/01 10:48:03に投稿されました
将在12月2日在「WALK OF MY LIFE」公开销售LIVE DVD&Blu-ray!

将在12月2日开始销售的LIVE DVD&Blu-ray中公开打动人心的信息的「WALK OF MY LIFE」!
请一定要确认看看哦!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/12/01 10:52:08に投稿されました
从12月2日发售的LIVE DVD&Blu-ray「WALK OF MY LIFE」被公开!

从将12月2日发售的LIVE DVD&Blu-ray、其寓意被很多人们感动的WALK OF MY LIFE被公开!
请绝对确认哦!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。