Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」詳細決定!!

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん workenter さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 27文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 10:26:01 閲覧 1184回
残り時間: 終了

ファンクラブ限定「末吉秀太誕生日イベント」詳細決定!!

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 10:36:07に投稿されました
팬클럽 한정, "스에요시 슈타 생일 이벤트" 상세 내용 결정!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
workenter
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/12/01 10:31:08に投稿されました
팬클럽 한정 「스에요시 유타 생일파티 이벤트」 상세일정 결정!!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。