[日本語から英語への翻訳依頼] 【LIVE】U.F.O.CLUB 20周年記念 『A Man's Man's Man's World』 出演決定! U.F.O. CLUB 20周年ライ...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん lulu201510 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/11 15:48:30 閲覧 719回
残り時間: 終了

【LIVE】U.F.O.CLUB 20周年記念 『A Man's Man's Man's World』 出演決定!

U.F.O. CLUB 20周年ライブに出演決定!
詳細はこちら

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/11/11 15:57:20に投稿されました
【LIVE】KOOCHEWSEN will perform in U.F.O.CLUB 20th anniversary "A Man's Man's Man's World" !

KOOCHEWSEN will perform in U.F.O.CLUB 20th anniversary live!

Information is here.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lulu201510
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/11 16:02:19に投稿されました
【LIVE】 U.F.O.CLUB is to be appeared in "A Man's Man's Man's World" as 20th anniversary!

See more detailed information here.

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。