Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 11/4(水) UHB「みんなのテレビ」みんなのじゃんけんコーナー出演 UHB「みんなのテレビ」みんなのじゃんけんコーナー出演 日時:11/4(水) ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん mahina_ さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 116文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/11/10 11:43:32 閲覧 2097回
残り時間: 終了

11/4(水) UHB「みんなのテレビ」みんなのじゃんけんコーナー出演

UHB「みんなのテレビ」みんなのじゃんけんコーナー出演

日時:11/4(水) 15:50~17:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/10 11:49:24に投稿されました
11/4 (수) UHB "민나노 테레비" 민나노 쟌켄 코너 출연

UHB "민나노 테레비" 민나노 쟌켄 코너 출연

일시 : 11/4 (수) 15:50~17:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mahina_
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/11/10 11:51:39に投稿されました
11/4(수) UHB '모두의 텔레비전' 모두의 가위바위보 코너 출연

UHB '모두의 텔레비전' 모두의 가위바위보 코너 출연

일시:11/4(수) 15:50~17:00

http://uhb.jp/program/minnanotv/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。