Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像を送ってくれてありがとう。 ただ、画像が小さくて不鮮明なので、もう少し大きなサイズで再送して貰えませんか。 無理ならこのまま社内報に掲載します。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん hhanyu7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

tamo2831による依頼 2015/11/05 09:55:34 閲覧 5984回
残り時間: 終了

画像を送ってくれてありがとう。

ただ、画像が小さくて不鮮明なので、もう少し大きなサイズで再送して貰えませんか。
無理ならこのまま社内報に掲載します。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/11/05 09:57:11に投稿されました
Thank you for sending me the picture.
As the picture is small and unclear, would you send a larger one again?
If you cannot send, I will list it in our report.
★★★☆☆ 3.0/1
hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/11/05 09:57:56に投稿されました
Thank you for sending me the image.

But the image is very small and unclear, so will you send me a little larger image again?
If it is impossible, I will use it as is for the internal magazine.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。