Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 以前の問い合わせに返信はありませんが、いずれにしても大丈夫です。 ありがとう。

この英語から日本語への翻訳依頼は lil54 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

kazusugoによる依頼 2015/10/29 08:00:32 閲覧 2655回
残り時間: 終了

That is okay however, I had ask early but no respond.
Thank you

lil54
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/10/29 08:12:09に投稿されました
以前の問い合わせに返信はありませんが、いずれにしても大丈夫です。
ありがとう。
★★★★★ 5.0/3
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/10/29 08:09:34に投稿されました
それでよろしいですが、問い合わせはそれ以前にいたしましたが、返信がありませんでした。
よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。