Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 10/23(金) フジテレビ「Love music」出演 フジテレビの新音楽番組「Love music」に出演が決定! 日時:10/23(金)23:3...

この日本語から英語への翻訳依頼は pineapple_2525 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/10/13 15:41:42 閲覧 910回
残り時間: 終了

10/23(金) フジテレビ「Love music」出演

フジテレビの新音楽番組「Love music」に出演が決定!

日時:10/23(金)23:30~23:58

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

pineapple_2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/10/13 15:44:47に投稿されました
October 23rd (Friday) : Performing on Fuji TV "Love music"

Appearing in a new music program "Love music" of Fuji TV!

Date: 10/23 (Friday)11:30p.m. to 11:58p.m.

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/10/13 15:47:57に投稿されました
On 23 Oct (Fri) Appearance in "Love music " at Fuji Television Network.

It decided to appear in "Love music " at Fuji Television Network!

Date&time: On 23 Oct (Fri) from 11:30 to 11:58 PM.

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。