Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせ先 伏見区役所深草支所 地域力推進室 まちづくり推進担当 TEL:642-3203

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん pineapple_2525 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/10/09 09:42:38 閲覧 1462回
残り時間: 終了

お問い合わせ先
伏見区役所深草支所 地域力推進室 まちづくり推進担当
TEL:642-3203

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/10/09 09:50:12に投稿されました
Inquiry
Fushimi Ward Office Fukakusa branch Room of promoting area Section of promoting creating an area
Telephone: 642-3203
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pineapple_2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/10/09 10:01:14に投稿されました
For inquires and/or more information
Community Development Group of Regional Community Promotion Department,
Fukakusa Branch, Fushimi Ward Office
TEL:642-3203

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。