Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送...

この日本語から英語への翻訳依頼は kkmak さん a_ayumi さん sujiko さん polona_587 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 248文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/24 17:42:56 閲覧 1488回
残り時間: 終了

AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランドフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送決定!!!

11月23日(月・祝) 20:00より、メンバーのインタビュー映像を含む、
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』の映像をフジテレビNEXT/フジテレビNEXTsmartにて放送致します。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/24 18:16:39に投稿されました
It was decided that AAA 10th Anniversary Special Outdoor Live in Fujikyu Highland is going to be broadcasted on Fuji TV Next and Next Smart!!!

The "AAA 10th Anniversary Special Outdoor Live in Fujikyu Highland" including an interview of the members is going to be broadcasted on Fuji TV Next and Next Smart at 20:00 on November 23rd (Monday and holiday).
★★★★☆ 4.0/1
polona_587
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/24 18:37:44に投稿されました
It was announced that 'AAA 10th Anniversary SPECIAL Open air LIVE in Fuji-Q Highland' will be broadcasted on Fuji TV NEXT / Fuji TV NEXTsmart!

Beginning at 20:00 on November 23 (Monday, public holiday), an 'AAA 10th Anniversary SPECIAL Open air LIVE in Fuji-Q Highland' will be broadcasted on Fuji TV NEXT / Fuji TV NEXTsmart. It will also include video interviews with the members.

詳細はこちらから
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/

kkmak
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/24 17:47:34に投稿されました
Please find the details here:
http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/24 17:50:05に投稿されました
Check the detailed information: http://otn.fujitv.co.jp/aaafujikyu/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。