Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 【LIVE】EGUMI出演決定! Age Factoryレコ発"EGUMI"東京編に出演決定! 詳細はこちら

この日本語から英語への翻訳依頼は thuha さん wada_jun さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 32分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 17:23:43 閲覧 2608回
残り時間: 終了

【LIVE】EGUMI出演決定!

Age Factoryレコ発"EGUMI"東京編に出演決定!
詳細はこちら

thuha
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 18:55:29に投稿されました
LIVE EGUMI will be on the stage!

''EGUMI'' Tokyo version from Age Factory record will appear!
For more details↓
wada_jun
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 18:15:16に投稿されました
(LIVE) EGUMI to be on stage!

EGUMI is to be on the stage in "EGUMI" Tokyo version produced by Age Factory.
The details are here.

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。