[日本語から英語への翻訳依頼] Age Factory NOHARA release gig "EGUMI" 渋谷TSUTAYA O-Crest w/ Age Factory、T...

この日本語から英語への翻訳依頼は a_ayumi さん planckdive さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/14 17:22:56 閲覧 1290回
残り時間: 終了

Age Factory NOHARA release gig "EGUMI"

渋谷TSUTAYA O-Crest
w/ Age Factory、The Spring Summer

OPEN 18:00 / START 19:00
ADV. \2,500 / DOOR. \3,000

チケットぴあ (Pコード:274-958)
ローソンチケット( Lコード:73947)
イープラス

a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 17:25:08に投稿されました
Age Factory NOHARA release gig "EGUMI"

Shibuya TSUTAYA O-Crest
w/ Age Factory、The Spring Summer

OPEN 18:00 / START 19:00
ADV. \2,500 / DOOR. \3,000

Ticket Pia (P code :274-958)
Lawson Ticket ( L code :73947)
e-plus
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
planckdive
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/09/14 17:28:31に投稿されました
Age Factory NOHARA release gig "EGUMI"

Shibuya TSUTAYA O-Crest
w/ Age Factory、The Spring Summer

OPEN 18:00 / START 19:00
ADV. \2,500 / DOOR. \3,000

Ticket Pia (P code:274-958)
Lawson Ticket( L code:73947)
e-plus

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。