Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 9/5 (土) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」 MTV「Making The Video:三浦大知...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん kkmak さん s_10311 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/09/03 14:45:11 閲覧 2111回
残り時間: 終了

9/5 (土) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」


MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」

初回放送:9/5 (土) 21:00~21:30

リピート放送:
9/9 (水) 22:00~22:30
9/20 (日)19:30~20:00
9/26 (土) 21:30~22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148

guaiyetta
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/03 14:48:46に投稿されました
9/5 (周六) MTV "Making The Video: DAICHI MIURA/SING OUT LOUD"


MTV "Making The Video: DAICHI MIURA/SING OUT LOUD"

首次播放:9/5 (周六) 21:00-21:30

重播:
9/9 (周三) 22:00-22:30
9/20 (周日)19:30-20:00
9/26 (周六) 21:30-22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/03 15:09:48に投稿されました
9/5 (六) MTV「Making The Video:DAICHI MIURA/SING OUT LOUD」


MTV「Making The Video:DAICHI MIURA/SING OUT LOUD」

首次播放:9/5 (六) 21:00~21:30

重播:
9/9 (三) 22:00~22:30
9/20 (日)19:30~20:00
9/26 (六) 21:30~22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
s_10311
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/09/03 15:09:42に投稿されました
9/5 (周六) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」


MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」

初次播放:9/5 (周六) 21:00~21:30

重复播放:
9/9 (周三) 22:00~22:30
9/20 (周日)19:30~20:00
9/26 (周六) 21:30~22:00

http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。