[Translation from Japanese to English ] Instead of having hierarchical relationship like " I'm kind enough to teach y...

This requests contains 79 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , snowbell ) .

Requested by mikiko at 12 Nov 2009 at 20:53 1262 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

「私が教えてやっているんだ」という上下の縦の関係ではなく、対等な横の関係になったほうが、教えている相手も心を開いて、お互いに信頼関係を築きやすくなるはずです。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 12 Nov 2009 at 23:54
Instead of having hierarchical relationship like " I'm kind enough to teach you", it must be easier to have trust relationship because the person who are teaching opens his/her mind when people have a horizontal relationship
snowbell
Rating 53
Translation / English
- Posted at 13 Nov 2009 at 01:22
Not the top and bottom hierarchical relationship, like the attitude of "I am teaching you", but rather a equal side by side partner relationship should open the heart of the person you are teaching, and make it easy to build a relationship of mutual trust.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime