[日本語から英語への翻訳依頼] 給料とは、会社でいやな思いをした代償としてもらうものだという人もいる。

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字

yayoiによる依頼 2009/11/12 18:38:35 閲覧 1042回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

給料とは、会社でいやな思いをした代償としてもらうものだという人もいる。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/12 18:45:41に投稿されました
There are people who thinks salary as a compensation of having awful time in the company.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。