Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からフランス語への翻訳依頼] In order to cancel the order, please follow the instruction below. -How to ...

この英語からフランス語への翻訳依頼は pearl_27 さん stef1972 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 420文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 44分 です。

betchiによる依頼 2015/08/10 17:03:25 閲覧 3481回
残り時間: 終了

In order to cancel the order, please follow the instruction below.

-How to Cancel an Item on Amazon
1. Log in at Amazon home page, go to “My Account” and click on the “View Order History” button.

2. Click the “Cancel Request” button to the right of your item’s page.

3. A cancellation request will be sent to the seller.

The order will be canceled when you receive an e-mail from the seller confirming the cancellation.

pearl_27
評価 48
翻訳 / フランス語
- 2015/08/10 18:37:48に投稿されました
Pour annuler un demande sur Amazon, veullez suivre les instructions cis-dessous.

-Comment Annuler un Article sur Amazon
1. Identifiez- vous sur la page d'accueil d'Amazon, allez á ''Mon Compte'' et ensuite, cliquez sur le button ''Mes Commandes''.
2. Cliquez sur le button ''Annuler Demmande'' qui est à droite de la page de votre article.
3. Une demande de cancellation sera envoyer au vendeur.

La demande sera annulée au temps que vous recevez un e-mail du vendeur confirmant l'annulation.
★☆☆☆☆ 1.0/1
stef1972
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2015/08/10 18:47:02に投稿されました
Afin d'annuler la commande, s'il vous plait suivre les instructions ci-dessous
-Comment annuler un produit sur Amazon
1. connectez vous sur la page initiale d'Amazon, allez sur "mon compte", et clickez sur"voir historique de la commande"
2. Clickez sur le bouton "demande d'annulation" sur la droite de la page du produit.
3. une demande d'annulation sera envoyée au vendeur

La commande sera annulée quand vous receverez un email du vendeur confirmant l'annulation
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。