Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition) 東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定! 2015 漫畫...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は allullin0 さん weenasyu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/05 17:03:24 閲覧 2375回
残り時間: 終了

【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition)

東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定!

2015 漫畫博覽會
【日本主題館】JAPAN STAGE
2015年8月8日(土)16:30-17:30
2015年8月9日(日)16:15-17:15

現地イベントサイト→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php

allullin0
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/05 17:22:41に投稿されました
【台灣】第16屆台灣漫畫博覽會 (Comic Exihibition)

「TOKYO GIRLS' STYLE」决定在台灣漫畫博覽會上進行舞台表演!

2015 漫畫博覽會
【日本主題館】JAPAN STAGE
2015年8月8日(週六)16:30-17:30
2015年8月9日(週日)16:15-17:15

當地活動網址→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php
weenasyu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/05 17:09:21に投稿されました
【台灣】第16屆 台灣漫畫博覽會 (Comic Exihibition)

TOKYO GIRLS' STYLE 將在台灣漫畫博覽會上登台表演!

2015 漫畫博覽會
【日本主題館】JAPAN STAGE
2015年8月8日(六)16:30-17:30
2015年8月9日(日)16:15-17:15

當地活動網站→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。