Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] モデルプレス 倖田來未スペシャルインタビューを掲載! http://mdpr.jp/music/1504584

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kabasan さん kiki7220 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/22 16:16:27 閲覧 1499回
残り時間: 終了

モデルプレス

倖田來未スペシャルインタビューを掲載!
http://mdpr.jp/music/1504584

kabasan
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/22 16:37:16に投稿されました
Model Press

刊登了针对KUMI KODA的特别专访!
http://mdpr.jp/music/1504584
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/22 16:37:23に投稿されました
型号出版

刊登KUMI KODA特别采访集锦!
http://mdpr.jp/music/1504584
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/22 16:20:03に投稿されました
Model Press

刊登KUMI KODA特别专访!
http://mdpr.jp/music/1504584

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。