Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 日本一長い商店街として有名な心斎橋筋商店街。屋根付きなので、雨の日でも安心してお買い物を楽しめます。 とにかく長いので、若者向けの洋服から個性的な物まで何...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は hayashitranslin さん souyou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 225文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 55分 です。

shooonanによる依頼 2015/07/18 11:45:12 閲覧 2988回
残り時間: 終了

日本一長い商店街として有名な心斎橋筋商店街。屋根付きなので、雨の日でも安心してお買い物を楽しめます。 とにかく長いので、若者向けの洋服から個性的な物まで何でも揃います。 カフェなども充実しており、一日中楽しめます。

商店街から1本外れた小道などにも、ユニークなお店などがちらほらあります。 人ごみが苦手な人や、ちょっと変わったものを見たい人は小道にも足を運んでみてくださいね!

大阪ならではの活気

日用品からお土産まで、ありとあらゆる物が揃うショップの数々

hayashitranslin
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/18 12:40:24に投稿されました
心斋桥筋商店街作为日本第一长的商店街而出名。虽然是没有屋顶,即使下雨天也可以放心购物。因为特别长,所以从面向年轻人的西服到有个性的商品样样齐全。咖啡馆等也很充实,一整天都可以充分享受。

从商店街出来的小道上,也散落着许多独特的商店。如果不喜欢人群拥挤的人,以及想看有点不一样的东西的人,也可以到小道上走走!

大阪独特的充满活力

从日用品到纪念品,商品齐全的各种店铺
shooonanさんはこの翻訳を気に入りました
hayashitranslin
hayashitranslin- 9年以上前
すみませんが、最初の文書以下に変更してください。
心斋桥筋商店街作为日本第一长的商店街而出名。因为有屋顶,即使下雨天也可以放心购物。商店街特别长,所以从面向年轻人的西服到有个性的商品样样齐全。咖啡馆等也很充实,一整天都可以充分享受。
souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/18 12:02:46に投稿されました
以日本第一长的商业街而出名心斋桥沿岸商业街。屋檐相连,即使是下雨的日子也能享受安心的购物。街道很长,从面相年轻人的洋服到有个性的物品均都有售。也开有咖啡店等店铺,一天中可以尽情享受。

从商业街分离出来的1条小道上,星星点点的散布着独一无二的店铺。 讨厌的人群多的人,和想看看稍微有点变化的人请来这些小道看看吧!

只有大阪才有的活气

从日用品到土特产,许多销售各式各样的商品的店铺
shooonanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。