[日本語から英語への翻訳依頼] 出来上がった商品を日本で検査にかけるように指示されています。 薬は、いつ頃受け取れそうですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 nearlynative さん fantasyc さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/07/09 12:18:47 閲覧 1971回
残り時間: 終了

出来上がった商品を日本で検査にかけるように指示されています。
薬は、いつ頃受け取れそうですか?

nearlynative
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/09 12:20:15に投稿されました
I am instructed to undergo inspection with the finished product in Japan.
When will I be able to received the medicine?
fantasyc
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/07/09 12:21:09に投稿されました
I was instructed to apply the finished goods to the inspection in Japan.
When could you receive the medicine?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。