Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Happie nuts 7月17日(金) Happie nuts復刊決定! 倖田來未がカバーガールを務めます!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん meilan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/07 16:31:50 閲覧 1165回
残り時間: 終了

Happie nuts

7月17日(金)
Happie nuts復刊決定!
倖田來未がカバーガールを務めます!

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/07 16:35:31に投稿されました
Happie nuts

7月17日(五)
Happie nuts决定复刊!
KUMI KODA担任封面女郎!
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/07 16:35:05に投稿されました
Happie nuts

7月17日(周五)
Happie nuts再次出版决定!
KUMI KODA担任封面人物!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。