Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Happie nuts 7月17日(金) Happie nuts復刊決定! 倖田來未がカバーガールを務めます!

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん kim_dae_sung さん eglobeman さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/07 16:31:30 閲覧 2110回
残り時間: 終了

Happie nuts

7月17日(金)
Happie nuts復刊決定!
倖田來未がカバーガールを務めます!

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:37:36に投稿されました
Happie nuts

7월 17일 (금)
Happie nuts 복간 결정!
Koda Kumi가 표지를 맡습니다!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kim_dae_sung
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:35:50に投稿されました
Happie nuts

7월17일 (금)
Happie nuts복간결정!
코다쿠미가 커버걸를 맡습니다!
eglobeman
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:39:28に投稿されました
Happie nuts

7월17일(금)
Happie nuts 복간결정!
코다라이미가 표지 카버 걸이 된다!
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。