未開封なので中の種類は不明
1-3号以外は箱無し
パーツは全て揃っている
細かい所は確認していない
商品は画像に写っているもので全てです
日本郵便局のサイトでは8日で到着すると記載があり、君の送料の負担も減ると思ってe-packetで発送してしまった
イタリアの郵便事情を知らずに、勝手な事をして申し訳ない
待たせる事になってしまうようなので、そのお詫びとして15$を君に返金する
不快な思いをさせた事を重ねてお詫びする
室内で数回試し打ちをして、保管されていたガン
精密作業用のノミ
箱の蓋は紛失
翻訳 / 英語
- 2015/07/03 00:13:18に投稿されました
Since it is unopened, the type inside is unknown.
There are no boxes except for #1-#3.
All the products are the ones in the picture.
It said on the Japanese Post Office website that the shipment would be delivered in 8 days, and thinking that it would lessen the shipping fee for you as well, I sent it as an e-packet.
I did not know about how the postal system works in Italy, and I apologize for doing what I did without checking.
Since, as a result, the situation has made you wait, I would like to return $15 to you as an apology.
Again, I am sincerely sorry for the inconvenience that I have caused you.
A gun that has been preserved after a few rounds of indoor test-fire
A chisel for precision work
The cover for the box has been lost
There are no boxes except for #1-#3.
All the products are the ones in the picture.
It said on the Japanese Post Office website that the shipment would be delivered in 8 days, and thinking that it would lessen the shipping fee for you as well, I sent it as an e-packet.
I did not know about how the postal system works in Italy, and I apologize for doing what I did without checking.
Since, as a result, the situation has made you wait, I would like to return $15 to you as an apology.
Again, I am sincerely sorry for the inconvenience that I have caused you.
A gun that has been preserved after a few rounds of indoor test-fire
A chisel for precision work
The cover for the box has been lost
翻訳 / 英語
- 2015/07/03 00:20:17に投稿されました
The inside thing is unknown because it is unopened
There is no boz except for No. 1-3
The parts are all aligned
Particular place has not been confirmed
The product are all as shown in the image
In the Japanese Post Office website it is described to arrive between eight days, but because I think on reducing the burden of your postage so I have shipped it via the e-packet
I am sorry for being selfish without knowing the postal service of Italy
Because you supposed to be wait, I give a $ 15 refund to you as apologize
I am sorry to overlap an unpleasant thought
By several times I tried hitting the indoors, cancer has been stored
Flea for precision work
Box lid is loss
There is no boz except for No. 1-3
The parts are all aligned
Particular place has not been confirmed
The product are all as shown in the image
In the Japanese Post Office website it is described to arrive between eight days, but because I think on reducing the burden of your postage so I have shipped it via the e-packet
I am sorry for being selfish without knowing the postal service of Italy
Because you supposed to be wait, I give a $ 15 refund to you as apologize
I am sorry to overlap an unpleasant thought
By several times I tried hitting the indoors, cancer has been stored
Flea for precision work
Box lid is loss