Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] MARQUEE:Vol.109レビュー MUSICA:6月号インタビュー OTOTOY:インタビュー、ハイレゾ配信、全曲無料視聴(~5/11) ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ufopilot39 さん ellynana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 40分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/01 10:37:06 閲覧 648回
残り時間: 終了

MARQUEE:Vol.109レビュー
MUSICA:6月号インタビュー


OTOTOY:インタビュー、ハイレゾ配信、全曲無料視聴(~5/11)
Skream!:インタビュー、コメント動画

ufopilot39
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/07/01 10:51:29に投稿されました
MARQUEE: Vol.109 Review
MISICA: June Issue Interview

OTOTOY: Interview, distributing high resolution contents, free listening (until May 11th)
Skream ! : Interview, video with comments
ellynana
評価 43
翻訳 / 英語
- 2015/07/01 11:16:53に投稿されました
MARQUEE: Vol.109 Reviews
MUSICA: June interview


OTOTOY: interviews, high resolution delivery, free songs viewing (~ 5/11)
Skream! : Interview, comment video

クライアント

備考

アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。