Before we discuss shipping options I believe it is important you know the product pricing with the discount we are offering. Please see the attached sheet, can we schedule a phone call this week to discuss in further detail? Please let me know your thoughts and availability, I will look forward to hearing back from you.
Shipping Note: We ship via UPS small package & Freight, our warehouse tries to ensure accuracy in shipping each order and in timely fashion. To ensure you receive all your packages, please review your order confirmation email that you receive from Fab Habitat. If you received partial order from UPS, call us immediately and please make a note on the Bill of Lading if it was freight delivery.
添付したシートをご覧ください。詳細のお話をするため、今週お電話の時間を調整していただけますか?あなたのお考えと可能性を是非お聞かせください。お返事お待ちしております。
配送事項: 小包と運賃はUPSを通して配送しており、わたしたちの倉庫は各配送、そしてタイムリーなファッションの正確さを確保しています。
全て包みを受けとることを確認し、Fab Habitatより送られるご注文のメールを確認してください。
UPSより一部の注文を受け取った際には、迅速にこちらに連絡をしてください。そして運賃配送であった場合はlandingの請求書をメモにしておいてください。
積荷通達
当社はUPSの小包&貨物運送を通して出荷し、当社倉庫は各々の注文の出荷のタイムリーな正確さを確保するよう努めています。お客様が間違いなくすべての荷物を受け取られるよう、お客様が Fab Habitatから受け取られている注文確認電子メールをご確認ください。お客様が、UPSから部分的な注文を受け取られた際は、ただちに当社に電話をされるとともに、貨物輸送配送であった場合は、貨物引換証にその旨を書きとめてください。
出荷明細:UPS経由で少貨物を船便で送ります。私達の倉庫は、一つ一つの船便の確実性と時間の正確性について保証しています。確実にすべての荷物があなたに届いたら、Fab Habitatから届く注文確認メールを確認してください。万が一不完全な注文をUPSから受け取ったら、ただちに我々に電話をください。そして、運賃引き換え払いだった場合、船荷証券にひとことメモをしておいてください。