Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演 TBS「CDTVスペシャル」生出演決定! 日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん pomme0525 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:27:07 閲覧 1169回
残り時間: 終了

6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演


TBS「CDTVスペシャル」生出演決定!

日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生放送!
※地域によって放送時間が異なります。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/06/23 18:58:01に投稿されました
6/27(六) TBS「CDTV特别节目」现场表演


决定参与TBS「CDTV特别节目」现场演出!

日期:6/27(六)23:45~隔日05:00止现场直播!
※因地区不同,节目播出时间各异。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
pomme0525
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/06/23 18:46:20に投稿されました
6/27(周六) TBS「CDTV special」现场演出


TBS「CDTV special」现场演出決定!

日期:6/27(周六)23:45~05:00まで现场演出!
※每个地区都有不一样的广播时间。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。