Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演 日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分 htt...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん ys080911 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:14:55 閲覧 1529回
残り時間: 終了

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

6/19(金) 日本テレビ「バズリズム」出演

日時:6/19(金) 24時30分〜25時30分

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/23 18:17:40に投稿されました
6/19(금) 닛폰TV <버즈 리듬> 출연

6/19(금) 닛폰TV <버즈 리듬> 출연

일시: 6/19(금) 24시 30분~25시 30분

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/06/23 18:17:39に投稿されました
6/19 (금) 니혼테레비 '버즈리듬' 출연

6/19 (금) 니혼테레비 '버즈리듬' 출연

일시 : 6/19 (금) 24시 30 분 ~ 25시 30 분

http://www.ntv.co.jp/buzzrhythm/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。